Fãs, Amigos e afins

13 de agosto de 2010

Avec les emigrantes

Como não fui de ferias fiquei por aqui, por esta territa de trás os montes que por estes meses muda de nome e agora se chama avecolandia. Está a ser uma invasão sem resistência. É impossível parar as vagas de de tão intelectual cultura, amiga do pontapé gramatical. Aliás eles dão pontapés em tudo que se prese de ser cultura linguística. Enfim não quero ferir susceptibilidades. A verdade disto tudo é que a língua portuguesa, é das mais difíceis do mundo. Entendo que não é mesmo fácil acostumar-se em tão pouco tempo a falar correctamente. Acho que os nossos queridos emigrantes o que sofrem é uma espécie de jet-lag gramatical, e todos sabemos o quão difícil é sofrer um jet-lag.
Por acaso, e como agora está tão actual aquele tema de inserir aquela palavra do Nestea no dicionario, acho que poderíamos aproveitar para inserir palavras do tipo avec, habitude, prendre, magasin, avon ou expressões do tipo me non ou je vá a la maison e muitas outras mais que vocês de certo que sabem e que eu agora não estou a recordar... Daqui a pouco quando tiver que ir ao hiper e demorar uma hora ou mais para comprar quatro merdisses, de certo que me surgem novas palavras para um novo dicionário que eu acho que deveria ser editado pelo menos para as épocas de vacances...
Até lá e como je ne pa de mais tempo para estar aqui, je mon va pregar pra outras freguesias.
A demain ou passado ou assim, je talvez volte para contar alguma historia tres magnifique.
Lá na france não há disto.Je va trabalhe um pouco mais. ourevoi. Porque é que eu estou a escrever assim?
Je não se da pa, me deve ser a habitude de ouvir les avec a tute les esquinas.

Beijokas e Abraços

1 comentário:

Crida disse...

Também aqui no porto se ouve muito françaóportuga, principalmente nas praias, bj e boa semana